Búsqueda de temas de salud

Guía de la salud

Examen de triple filtrado

¿Qué es este examen?

Este examen mide la cantidad de ciertas sustancias en la sangre de una mujer embarazada, que esta en peligro de tener un bebé con un defecto de nacimiento. Estas sustancias son la alfa-fetoproteina, coriónica gonadotropina humano, y no conjugaron estriol, que son proteínas y hormonas producidas por el bebé aún no nacido y la placenta (órgano que alimenta al bebé durante el embarazo)[1][2][3]. Este examen es usado para descubrir defectos de nacimiento en el bebé aún no nacido como síndrome de Down, síndrome de Edward, o un defecto del tubo neural[1][4][2][5].

¿Cuáles son otros nombres para este examen?

  • Triple screening test

¿Cuáles son otros exámenes similares?

  • Medición de alfa-1-fetoproteína, líquido amniótico
  • Medición de acetilcolinesterasa, líquido amniótico
  • Amniocentesis
  • Diagnóstico de ultrasonido de útero grávido
  • Medición de estriol no conjugado
  • Medida del alfa-1-fetoproteína
  • Medida del gonadotropina coriónico humano
  • Medida del inhibina A

¿Por qué puedo necesitar este examen?

Los exámenes de laboratorio pueden realizarse por muchas razones. Los exámenes se realizan como investigación rutinaria de salud o sospecha de enfermedad o de toxicidad. También pueden ser utilizados para determinar si una condición médica este mejorando o empeorando. Los exámenes también podrían usarse para medir la efectividad o fracaso de un medicamento o plan de tratamiento. Pueden ser solicitados por razones médicas o legales. Usted podría necesitar este examen si tiene:

  • Defectos del tubo neural
  • Síndrome de Down
  • Síndrome de Edward

¿Cuándo y con qué frecuencia puedo tener este examen?

Existen varios factores para determinar cuándo y con qué frecuencia se pueden realizar los exámenes. Su duración puede depender de los resultados o terminación de otros exámenes, procedimientos o tratamientos. Los exámenes pueden ser realizados inmediatamente en una emergencia o pueden ser demorados conforme una condición es tratada o monitoreada. Se puede sugerir un examen o llegar a ser necesario cuando aparecen ciertos signos o síntomas.

Debido a cambios de las funciones naturales del organismo durante el día, los exámenes pueden ser realizados en una determinada hora. Si usted se ha preparado para este examen con cambios en la ingesta de comida o líquidos, los exámenes pueden ser realizados de acuerdo con estos cambios. Los intervalos para la realización de los exámenes pueden basarse en el aumento o disminución de los niveles de medicamentos, drogas u otras sustancias en el organismo.

La edad o el género de las personas puede influir en la fecha y la frecuencia con que se requiere un examen. Las condiciones crónicas o progresivas pueden necesitar un monitoreo continuo mediante exámenes. Ciertos exámenes pueden ser repetidos para obtener una serie de resultados o para confirmar o refutar resultados. Las veces que deban realizarse los exámenes y su frecuencia varían dependiendo si se llevan a cabo por razones profesionales o legales.

El tiempo recomendado para hacer este examen es durante el 4o mes (16 a 18 semanas) del embarazo[1].

¿Cómo debo prepararme para el examen?

Antes de que le tomen la muestra de sangre, informe al técnico laboratorista si es usted alérgico al látex y si está ingiriendo medicamentos que puedan causar sangrado excesivo. También informe si en alguna ocasión presentó náuseas, ligero dolor de cabeza o debilidad cuando le sacaron sangre.

Este examen requiere el consentimiento escrito. Examine la forma de consentimiento con el trabajador de salud y haga cualquier pregunta que usted tiene antes de firmar la forma de consentimiento[1].

¿Cómo se hace el examen?

Cuando se necesita obtener una muestra de sangre venosa, generalmente se selecciona una vena del brazo. Se puede poner un torniquete (correa larga de caucho) para ver la vena. Se limpia la piel sobre la vena y se introduce la aguja. Le pedirán que permanezca muy quieto mientras toman la muestra. La sangre se puede recolectar en uno o más tubos y el torniquete puede ser retirado. Cuando se ha obtenido suficiente sangre para la muestra, el técnico laboratorista saca la aguja.

¿Qué me sentiré durante el examen?

El grado de molestia que usted puede sentir dependerá de muchos factores, incluyendo su sensibilidad para el dolor. Comuníquele a la persona que realiza la prueba lo que esté sintiendo. Informe a dicha persona si usted no puede continuar con el procedimiento.

Durante la toma de la muestra, usted puede sentir una ligera molestia en el sitio donde ésta se obtiene.

¿Qué debo hacer después del examen?

Después de obtener la muestra sanguínea de una vena, se coloca un algodón, tela adhesiva o gasa en el área donde fue insertada la aguja. Le pueden solicitar que aplique presión en el área. Evite practicar ejercicio intenso inmediatamente después de la toma sanguínea. Avise al técnico laboratorista si usted presenta dolor, enrojecimiento, hinchazón o descarga en el sitio de la punción.

¿Cuáles son los riesgos?

Sangre: En el sitio donde se toma la muestra puede ocurrir la extravasación de sangre, un hematoma (sangre extravasada debajo de la piel), así como una infección. Las personas que realizan estos exámenes pueden necesitar hacerlos más de una vez. Consulte con su médico en caso de duda acerca de los riesgos de este examen.

¿Cuáles son los resultados normales para éste examen?

Los resultados de las pruebas de laboratorio pueden variar dependiendo de la edad, género, historia clínica, el método usado para esta prueba y muchos otros factores. Si sus resultados son diferentes de los resultados sugeridos a continuación, esto no significa que usted tenga una enfermedad. Contacte a su médico para cualquier pregunta que tenga. Los siguientes resultados son considerados normales para estas pruebas:

  • Suero maternal de coriónica gonadotropina humano [6]:
    • 2 semanas después de fertilización: 5 -100 Unidades milliInternacionales/mL (5 -100 Unidades Internacionales/L)
    • 3 semanas después de fertilización: 200-3,000 Unidades milliInternacionales/mL (200-3,000 Unidades Internacionales/L)
    • 4 semanas después de fertilización: 10,000-80,000 Unidades milliInternacionales/mL (10,000-80,000 Unidades Internacionales/L)
    • 5-12 semanas después de fertilización: 90,0000-500,000 Unidades milliInternacionales/mL (90,0000-500,000 Unidades Internacionales/L)
    • 13-24 semanas después de fertilización: 5,000-80,000 Unidades milliInternacionales/mL (5,000-80,000 Unidades Internacionales/L)
    • 26-28 semanas después de fertilización: 3,000-15,000 Unidades milliInternacionales/mL (3,000-15,000 Unidades Internacionales/L)
  • Suero maternal de estriol libere [6]:
    • 22 semanas de gestación: 2.6-8 ng/mL (9-27.8 nmol/L)
    • 26 semanas de gestación: 2.5-13.5 ng/mL (8.7-46.8 nmol/L)
    • 30 semanas de gestación: 3.5-19 ng/mL (12.1-65.9 nmol/L)
    • 34 semanas de gestación: 5.3-18.3 ng/mL (18.4-63.5 nmol/L)
    • 35 semanas de gestación: 5.2-26.4 ng/mL (18.0-91.6 nmol/L)
    • 36 semanas de gestación: 8.2-28.1 ng/mL (28.4-97.5 nmol/L)
    • 37 semanas de gestación: 8.0-30.1 ng/mL (27.8-104.4 nmol/L)
    • 38 semanas de gestación: 8.6-38 ng/mL (29.8-131.9 nmol/L)
    • 39 semanas de gestación: 7.2-34.3 ng/mL (25-119 nmol/L)
    • 40 semanas de gestación: 9.6-28.9 ng/mL (33.3-100.3 nmol/L)
  • Suero materna de alfa-fetoproteina[6]:
    • 14 semanas de gestación: 25.6 ng/mL (25.6 mcg/L)
    • 15 semanas de gestación: 29.9 ng/mL (29.9 mcg/L)
    • 16 semanas de gestación: 34.8 ng/mL (34.8 mcg/L)
    • 17 semanas de gestación: 40.6 ng/mL (40.6 mcg/L)
    • 18 semanas de gestación: 47.3 ng/mL (47.3 mcg/L)
    • 19 semanas de gestación: 55.1 ng/mL (55.1 mcg/L)
    • 20 semanas de gestación: 64.3 ng/mL (64.3 mcg/L)
    • 21 semanas de gestación: 74.9 ng/mL (74.9 mcg/L)

¿Qué son los próximos pasos después del examen?

Pide a tu médico que te informe sobre los resultados de tus exámenes. Puede ser que te pidan que llames para pedir resultados, que hagas una cita para discutirlos con tu médico, o puede ser que recibas estos resultados por correo. El seguimiento depende de muchos factores relacionados con los resultados de las pruebas. Incluso, puede ser que no tengas que hacer ningún seguimiento después de realizarte los exámenes. En algunos casos, pueden sugerirte o ser necesario algún seguimiento. Algunos ejemplos de seguimiento pueden ser cambios en tus medicamentos, o planes de tratamiento, referirte a un especialista, una vigilancia con mayor o menor frecuencia, o pruebas o procedimientos adicionales. Platica con tu médico sobre cualquier cosa que te preocupe o cualquier duda que tengas acerca de tu tratamiento o las instrucciones que te ha dado.

¿Dónde puedo conseguir más información?

Related Companies

  • March of Dimes Birth Defects Foundation - http://www.marchofdimes.com
  • Genetics Home Reference - http://ghr.nlm.nih.gov

Referencias:

[1] Palomaki GE, Bradley LA, & McDowell GA: Technical standards and guidelines: prenatal screening for Down syndrome. Genet Med 2005; 7(5):344-354.

[2] Akbas SH, Ozben T, Alper O, et al: Maternal serum screening for Down's syndrome, open neural tube defects and trisomy 18. Clin Chem Lab Med 2001; 39(6):487-490.

[3] Benn PA, Clive JM, & Collins R: Medians for second-trimester maternal serum alpha-fetoprotein, human chorionic gonadotropin, and unconjugated estriol; differences between races or ethnic groups. Clin Chem 1997; 43(2):333-337.

[4] Driscoll DA & Nakamura Y: Second trimester maternal serum screening for fetal open neural tube defects and aneuploidy. Genet Med 2004; 6(6):540-541.

[5] Haddow JE, Palomaki GE, Knight GJ, et al: Prenatal screening for Down's syndrome with use of maternal serum markers. N Engl J Med 1992; 327(9):588-593.

[6] Wu AHB: Tietz Clinical Guide to Laboratory Tests, 4th ed. WB Saunders, St. Louis, MO, 2006, pp -.


Last Updated: 1/27/2017
La información aquí suministrada no se debe usar en caso de una emergencia ni para el diagnóstico o tratamiento de enfermedades. Se debe consultar a un profesional médico con licencia para obtener un diagnóstico y recibir tratamiento para todas las afecciones. Llame al 911 siempre que se presente una emergencia. Los vínculos a otros sitios tienen únicamente un fin informativo; no constituyen un aval de dichos sitios.

Truven Health Analytics. Todos los derechos son reservados.

Thomson & A.D.A.M