Búsqueda de temas de salud

Guía de la salud

Cultivo del virus de parotiditis

¿Qué es este examen?

Este examen es usado para descubrir el virus que causa las paperas. Esto es usado para evaluar parotiditis (hinchazón de la glándula parótida) y para diagnosticar la parotiditis de paperas[1][2]. Una muestra de un cultivo de garganta o una muestra de líquido cefalorraquídeo[3] puede ser coleccionada para este examen. Una muestra de orina[1] o de otro líquido corporal o tejido[4] también puede ser coleccionada para este examen.

¿Cuáles son otros nombres para este examen?

  • Mumps virus culture

¿Por qué puedo necesitar este examen?

Los exámenes de laboratorio pueden realizarse por muchas razones. Los exámenes se realizan para exploratorias rutinarias o si se sospecha una enfermedad o toxicidad. Los exámenes de laboratorio también se pueden usar para determinar si una condición médica esta mejorando o empeorando. También pueden ser utilizados para determinar la efectividad o fallecimiento de un medicamento o plan de tratamiento. Pueden ser solicitados por razones médicas o legales. Usted podría necesitar esta prueba si tiene:

  • Paperas

¿Cuándo y con qué frecuencia puedo tener este examen?

Existen varios factores para determinar cuándo y con qué frecuencia se pueden realizar los exámenes. Su duración puede depender de los resultados o terminación de otros exámenes, procedimientos o tratamientos. Los exámenes pueden ser realizados inmediatamente en una emergencia o pueden ser demorados conforme una condición es tratada o monitoreada. Se puede sugerir un examen o llegar a ser necesario cuando aparecen ciertos signos o síntomas.

Debido a cambios de las funciones naturales del organismo durante el día, los exámenes pueden ser realizados en una determinada hora. Si usted se ha preparado para este examen con cambios en la ingesta de comida o líquidos, los exámenes pueden ser realizados de acuerdo con estos cambios. Los intervalos para la realización de los exámenes pueden basarse en el aumento o disminución de los niveles de medicamentos, drogas u otras sustancias en el organismo.

La edad o el género de las personas puede influir en la fecha y la frecuencia con que se requiere un examen. Las condiciones crónicas o progresivas pueden necesitar un monitoreo continuo mediante exámenes. Ciertos exámenes pueden ser repetidos para obtener una serie de resultados o para confirmar o refutar resultados. Las veces que deban realizarse los exámenes y su frecuencia varían dependiendo si se llevan a cabo por razones profesionales o legales.

¿Cómo debo prepararme para el examen?

Cultivo de garganta:

No se necesita preparación para este examen.

Líquido cefalorraquídeo:

Una punción lumbar es un procedimiento que requiere de autorización por escrito. Revise la forma de consentimiento junto con su médico y pregúntele cualquier duda que tenga acerca de este procedimiento antes de firmar la autorización. Usted puede recibir ciertos medicamentos y necesitar que le practiquen pruebas de imagenología antes del procedimiento.

Informe al técnico laboratorista si usted presenta alguna enfermedad o si está tomando algún medicamento o suplemento que pueda causar sangrado excesivo. Póngase en contacto con su médico si usted tiene dolor crónico de espalda, defectos anatómicos en la espina o le han practicado cirugía de la columna. También informe si ha tenido infección en la espalda o enfermedad neurológica (de los nervios) o psiquiátrica. Reporte si es alérgico a algo o si ha presentado reacciones a la anestesia local.

Orina:

Debe tomar suficientes líquidos para obtener una muestra de orina, a menos que reciba otras instrucciones. Trate de no vaciar la vejiga antes del examen.

Otro líquido corporal o tejido:

Una muestra además de las muestras enlistadas previamente puede ser usada para este examen. Pregúntele a su trabajador de salud por información sobre como preparar por este examen. Si usted tiene preguntas o preocupaciones sobre la preparación por este examen, hable con el trabajador de salud.

¿Cómo se hace el examen?

Cultivo de garganta:

Un cultivo de garganta se realiza para obtener una muestra de mucosidad y células de la parte posterior de la garganta. Para la realización de este examen es necesario que la boca esté abierta en toda su extensión. La persona que realiza el examen utiliza un hisopo o cotonete largo y estéril para frotar la parte posterior de la garganta, cerca de las tonsilas, en varias ocasiones hasta obtener la muestra. No se debe cerrar la boca cuando se está obteniendo la muestra. Cuando ya se tiene, se retira el hisopo y se realiza el cultivo.

Líquido cefalorraquídeo:

El líquido cefalorraquídeo es que se encuentra en el cerebro y en tejidos de la médula espinal. El procedimiento para obtener la muestra del líquido se llama punción lumbar. Para realizarla, usted necesita estar acostado de lado, lejos de la persona que lleva a cabo el procedimiento. Puede solicitar que le permitan estar con sus rodillas pegadas al pecho. Esta posición permite que la espina se extienda y facilita la entrada de la aguja. Este procedimiento también se puede realizar mientras usted se encuentra sentado con las rodillas levantadas hacia el pecho.

En un área de la espalda baja se puede insertar la aguja. Esto es a nivel de la parte alta del hueso de la cadera. El área debe ser limpiada con antisépticos y cubierta con un campo estéril. Puede aplicarse anestesia local con una pequeña aguja para adormecer el área. También se puede aplicar crema anestésica. Después de que la anestesia ha surtido efecto, se introduce la aguja entre las vértebras para llegar a la médula espinal. Cuando es obtenido el líquido cefalorraquídeo, la aguja es retirada. Pueden requerirse cambios de posición durante el procedimiento si el técnico laboratorista tiene dificultad para obtener la muestra. Este procedimiento se puede repetir más de una vez si hay dificultad para obtener el líquido cefalorraquídeo.

Orina:

Para obtener una muestra de orina, se le pedirá que orine en un contenedor. Lo debe usted llenar lo más que pueda, pero sin que se desparrame. Las muestras de orina se pueden obtener también utilizando un catéter.

Otro líquido corporal o tejido:

Una muestra además de las muestras enlistadas previamente puede ser usada para este examen. Los métodos que se usan para coleccionar otros líquidos corporales o muestras de tejido pueden variar. Pregúntele a su trabajador de salud que le explique el método que se puede usar para coleccionar la muestra. Si usted tiene preguntas o preocupaciones sobre este examen, hable con su trabajador de salud.

¿Qué me sentiré durante el examen?

El grado de molestia que usted puede sentir dependerá de muchos factores, incluyendo su sensibilidad para el dolor. Comuníquele a la persona que realiza la prueba lo que esté sintiendo. Informe a dicha persona si usted no puede continuar con el procedimiento.

Cultivo de garganta:

Durante un cultivo de garganta, usted puede sentir molestias en la parte posterior de la misma cuando se obtiene la muestra. Puede sentir ganas de vómitar o toser. Su garganta puede quedar ligeramente adolorida después del procedimiento.

Líquido cefalorraquídeo:

Antes de una punción lumbar, se aplica anestesia local en el sitio del procedimiento para adormecer el área. Usted puede sentir ligeras molestias o picazón cuando la medicina sea inyectada. Puede sentir presión, calambre y molestia cuando la aguja es introducida para el procedimiento. Avise a la persona que realiza la prueba si usted siente dolor o adormecimiento de la pierna durante el procedimiento. Usted puede sentir molestia en la espalda durante los siguientes días después del procedimiento.

Orina:

Esta prueba usualmente no causa molestia.

Otro líquido corporal o tejido:

Una muestra además de las muestras enlistadas previamente puede ser usada para este examen. Este examen puede sentirse diferente según muchos factores, incluyendo la muestra necesario y como es coleccionado. Pregúntele a su trabajador de salud lo que usted puede esperar durante este examen.

¿Qué debo hacer después del examen?

Cultivo de garganta:

No hay instrucciones especiales a seguir después de esta prueba.

Líquido cefalorraquídeo:

Una vez completada la punción lumbar, se deberá colocar una tela adhesiva sobre el sitio del procedimiento y presionar para detener el sangrado o drenaje. Usted deberá permanecer acostado durante al menos 1 ó 2 horas después de la punción lumbar. El médico vigilará el sitio de la punción por un tiempo después del examen. Usted debe ser capaz de girar cuidadosamente sobre su espalda hacia su costado. Le ofrecerán líquidos para beber.

Orina:

Después de obtener la muestra de orina es necesario cerrar el contenedor. Coloque el contenedor donde el médico le indique. Lave sus manos con agua y jabón.

Otro líquido corporal o tejido:

Una muestra además de las muestras enlistadas previamente puede ser usada para este examen. Las instrucciones sobre lo que usted debe hacer después de una colección de otro líquido corporal o muestra de tejido puede variar. Pregúntele a su trabajador de salud por instrucciones sobre lo que usted puede esperar después de que sea completado el examen. Si usted tiene preguntas o preocupaciones sobre este examen, hable con su trabajador de salud.

¿Cuáles son los riesgos?

Cultivo de garganta: Un cultivo de garganta generalmente es un procedimiento que se considera seguro. Platica con tu médico si tienes alguna preocupación o duda acerca de los riesgos del cultivo de garganta.

Líquido cefalorraquídeo: Es obtenido por un procedimiento llamado punción lumbar. El riesgo más común de este procedimiento es que el líquido escurra a través del sitio de la punción. Este procedimiento puede causar dolor de cabeza, el cual puede durar varios días. Otros riesgos, aunque poco frecuentes, incluyen infección, daño de algún nervio, sangrado a través del canal espinal y daño a los discos vertebrales. Si usted está utilizando medicamentos que causen sangrado excesivo, tiene un alto riesgo de sangrar en el sitio donde se tomó la muestra. Si tiene una condición que incremente la presión intracraneal, como una herida en la cabeza o un tumor cerebral, este procedimiento conlleva riesgo de herniación del cerebro (donde el contenido del cráneo ejerce presión hacia abajo sobre la médula espinal, causando daño cerebral). La persona que esté realizando este procedimiento puede necesitar hacer varios intentos. Consulte con su médico en caso de duda acerca de los riesgos de este examen.

Orina: El examen general de orina se considera seguro. Consulte con su médico en caso de duda acerca de los riesgos de este examen.

Otras muestras de líquido corporal o de tejido: Una muestra además de las muestras enlistadas previamente puede ser usada para este examen. Pregúntele a su trabajador de salud que le explique los riesgos de este examen. Si usted tiene preguntas o preocupaciones sobre este examen, hable con su trabajador de salud.

¿Cuáles son los resultados normales para éste examen?

Los resultados de las pruebas de laboratorio pueden variar dependiendo de la edad, género, historia clínica, el método usado para esta prueba y muchos otros factores. Si sus resultados son diferentes de los resultados sugeridos a continuación, esto no significa que usted tenga una enfermedad. Contacte a su médico para cualquier pregunta que tenga. Los siguientes resultados son considerados normales para estas pruebas:

  • Adultos y niños: No crecimiento

¿Qué son los próximos pasos después del examen?

Pide a tu médico que te informe sobre los resultados de tus exámenes. Puede ser que te pidan que llames para pedir resultados, que hagas una cita para discutirlos con tu médico, o puede ser que recibas estos resultados por correo. El seguimiento depende de muchos factores relacionados con los resultados de las pruebas. Incluso, puede ser que no tengas que hacer ningún seguimiento después de realizarte los exámenes. En algunos casos, pueden sugerirte o ser necesario algún seguimiento. Algunos ejemplos de seguimiento pueden ser cambios en tus medicamentos, o planes de tratamiento, referirte a un especialista, una vigilancia con mayor o menor frecuencia, o pruebas o procedimientos adicionales. Platica con tu médico sobre cualquier cosa que te preocupe o cualquier duda que tengas acerca de tu tratamiento o las instrucciones que te ha dado.

Líquido cefalorraquídeo:

Usted puede presentar dolor de cabeza durante horas, días e incluso semanas después de la punción lumbar. Los dolores de cabeza usualmente empeoran al estar sentado o parado derecho y mejoran al acostarse. Los dolores de cabeza frecuentemente están asociados con náusea, cuello rígido, tinnitus (ruido en los oídos), fotofobia (sensibilidad anormal o intolerancia a la luz), vértigo (mareo) y visión borrosa. Informe a su médico si sus síntomas empeoran.

Otro líquido corporal o tejido:

Una muestra además de las muestras enlistadas previamente puede ser coleccionada para este examen. Pregúntele al trabajador de salud para instrucciones de seguimiento después de este examen.

¿Dónde puedo conseguir más información?

Related Companies

  • Centers for Disease Control and Prevention (CDC) - http://www.cdc.gov/
  • National Institute of Allergy and Infectious Diseases - www3.niaid.nih.gov

Referencias:

[1] Reina J, Ballesteros F, Ruiz de Gopegui E, et al: Comparison between indirect immunofluorescence assay and shell vial culture for detection of mumps virus from clinical samples. J Clin Microbiol 2003; 41(11):5186-5187.

[2] Davenport FM & Monto AS: Practical considerations in the diagnosis of myxovirus infections. Am J Clin Pathol 1972; 57(6):777-782.

[3] Tietz NW (Ed): Clinical Guide to Laboratory Tests, 3rd ed. W. B. Saunders, Philadelphia, PA, 1995.

[4] Gray JA: Mumps. Br Med J 1973; 1(5849):338-340.


Last Updated: 1/27/2017
La información aquí suministrada no se debe usar en caso de una emergencia ni para el diagnóstico o tratamiento de enfermedades. Se debe consultar a un profesional médico con licencia para obtener un diagnóstico y recibir tratamiento para todas las afecciones. Llame al 911 siempre que se presente una emergencia. Los vínculos a otros sitios tienen únicamente un fin informativo; no constituyen un aval de dichos sitios.

Truven Health Analytics. Todos los derechos son reservados.

Thomson & A.D.A.M